WebUsing the health-related quality of life (HRQOL) measure as an example, Guillemin et al. have proposed five-section guidelines to reach equivalence in cross-cultural adaptation (Table 1): (1) translations and (2) back-translations by qualified people, (3) committee review of those translations and back-translations, (4) pretesting for ... WebIn the most general terms, cultural translation denotes a process where a cultural form (1) moves from one context (2) to another, and implies some agent (3) doing the moving. …
A cross-cultural adaptation and validation of the short-form …
Web5. Transcreation is for creative, marketing-focused copy. Translation is perfectly fine for informative text, but when text is designed to trigger an action from the reader, as marketing text usually is, transcreation is simply a better fit. 6. Transcreation involves advising on look and feel as well. WebApr 13, 2024 · Translation, validation and cultural adaptation of the Arabic version of the HIV knowledge questionnaire (HIV-Kq-18) Mohamed Terra , Roles Conceptualization ... The HIV-18-KQ was both forward and back-translated. The translation was reviewed by an expert committee of eight experts. The final version was created and distributed to … sharp chest pain when taking deep breath
RE-DOMESTICATION, REPATRIATION, AND ADDITIONAL …
WebThe translation and cultural adaptation of the MBC was based on the ten-step process: forward translation of the original instrument; development of a synthesized version, back-translation; linguistic and semantic comparisons; back translators evaluation of WebThe procedure for the translation and back-translation is as follows: 1. The initial translation should be performed by qualified translators with excellent command of the language to … WebFeb 9, 2024 · The term “cultural translation”—first introduced by the anthropologist Roger Keesing (1985)—refers to a growing field of study among anthropologists and other social scientists. This field of study is understood as being much broader than just the interlingual translation of texts performed by professional translators. sharp chest pain when inhaling